ยืนเคียงข้างฉัน (Stand by Me)

March 19th 2009

p>วันนี้ผมมีเพลงเพราะๆ ที่มีความหมายดีๆ มาฝากกันนะครับ ชื่อเพลง Stand by me ครับ
เวอร์ชั่นที่ผมจะนำมาแนะนำในวันนี้ เป็นการแสดงส่วนหนึ่งจากสารคดี ที่ได้รับรางวัลในโครงการ “Playing For Change: Peace Through Music” หรือแปลเป็นไทยว่า “เล่นดนตรีเพื่อการเปลี่ยนแปลง: สันติภาพผ่านเสียงเพลง” ซึ่งได้นำเพลงในอดีตมาทำใหม่ (Cover) ได้อย่างไพเราะและมีความหมาย

โดยเฉพาะเพลง Stand by me ในเวอร์ชั่นนี้ ร้องและแสดงโดยศิลปินจากทั่วโลกมากมาย ซึ่งหลายท่านเป็นศิลปินเปิดหมวก เล่นดนตรีเพื่อสร้างสรรค์อย่างแท้จริง แม้ไม่ได้มีชื่อเสียงอะไร แต่ใครก็ตาม คนแล้วคนเล่าที่ได้ฟังเพลงนี้ ต่างก็เกิดแรงบันดาลใจในการต่อสู้ชีวิต ในการสร้างสันติภาพ แทบทั้งนั้น… ผมเชื่อเหลือเกินว่า ไม่ว่าเราจะเป็นใคร เราก็สามารถจะช่วยเปลี่ยนแปลงโลกใบนี้ให้ดีขึ้นได้ โดยเริ่มต้นที่ตัวเรา คนใกล้ชิดที่จะอยู่เคียงข้างเรา ต่อๆ กันไปครับ

Stand by me เป็นเพลงที่ Ben E. King, Jerry Leiber และ Mike Stoller ได้ร่วมกันเขียนขึ้น และขับร้องโดย Ben E. King จนมีชื่อเสียงโด่งดังในปี ค.ศ. 1961 อันที่จริงที่มาของเพลงนั้นเก่าแก่กว่านี้อีก เพราะเป็นเพลงที่แต่งด้วยแรงบันดาลใจจากเพลงที่ร้องในโบสถ์เมื่อปี ค.ศ. 1905 ซึ่งแต่งโดย Charles A. Tindley ในชื่อเพลงเดียวกัน

เพลงนี้ถูกนำมาบันทึกเสียงใหม่โดยศิลปินหลายท่านครับ รวมถึงวง The Staple Singers ในปี ค.ศ. 1955 ต่อมา จอห์น เลนนอน (John Lennon) ศิลปินผู้มีชื่อเสียงได้ขับร้องและบันทึกเสียงเพลงนี้ในแนว Rock ซึ่งเป็นแบบฉบับของเขาเองในอัลบั้ม Rock ‘n’ Roll ในปี ค.ศ. 1975 (ต้นฉบับเป็นแนว soul) ซึ่งเพลงนี้ก็ได้มีการนำไปร้องและแสดงโดยศิลปินมากมาย เดินทางผ่านกาลเวลามาจนถึงปัจจุบัน


ขอให้บทเพลงนี้อยู่เคียงข้างคุณด้วยครับ

 


This song said
เพลงนี้ได้บอกเราว่า

No matter who you are
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร

No matter where you go in your life
ไม่ว่าตลอดชีวิตคุณจะเดินทางไปแห่งหนใด
At some point, you gonna need somebody to stand by you
บางเรื่องบางครา คุณอาจต้องการใครบางคนยืนเคียงข้างคุณ

Oh yeah
Oh my darlin’
Stand by me

No matter who you are
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร

No matter where you go in life
ไม่ว่าตลอดชีวิตคุณจะเดินทางไปแห่งหนใด
You gonna need somebody to stand by you
างเรื่องบางครา คุณอาจต้องการใครบางคนยืนเคียงข้างคุณ

No matter how much money you’ve got, all the friends you got,
ไม่ว่าเธอจะมีเงินมากน้อยเพียงไหน เธอยังมีเพื่อนเสมอ
you gonna need somebody to stand by you
บางที คุณยังต้องการใครอีกคนยืนเคียงข้างคุณ

When the night has come
เมื่อราตรีมาเยือน
And the land is dark
พร้อมปฏพีที่มืดมิด
And that moon is the only light we’ll see
มีเพียงแสงจันทร์ที่ส่องสว่างให้มองเห็น

No, I won’t be afraid.
ไม่… ฉันไม่กลัวหรอก
No, I won’t
ไม่ ฉันไม่กลัว
Just as long as you stand, stand by me
ตราบเท่าที่มีคุณเยือนเคียงข้าง เคียงข้างฉัน

And darlin’, darlin’, stand by me. Oh stand by me
โอ้ ที่รัก เคียงข้าง ยืนเคียงข้างฉัน
Oh stand, stand by me, common stand by me, yeah.
เคียงข้าง… เคียงข้างฉัน มาสิ มายืนเคียงข้างฉัน

When the sky that we look upon should tumble and fall
เมื่อเราเห็นท้องฟ้าเบื้องหน้าพังร่วงหล่น
Or the mountain they should crumble to the sea.
หรือภูผาถล่มจมลงท้องทะเล

I won’t cry, I won’t cry.
ฉันจะไม่ร้องไห้ ฉันไม่ร้องไห้หรอก
No, I won’t shed a tear.
ฉันจะไม่ปาดน้ำตา
Just as long as you stand, stand by me.
ตราบเท่าที่มีคุณยืนเคียงข้าง เคียงข้างฉัน

So darlin’, darlin’, stand by me. Oh stand by me.
โอ้ ที่รัก เคียงข้าง ยืนเคียงข้างฉัน
Please stand, stand by me, stand by me.
ยืน.. เคียงข้างฉันนะ ช่วยมายืนเคียงข้างฉัน  ได้โปรดเคียงข้าง ยืนเคียงข้างฉัน

And darlin’, darlin’, stand by me. Oh stand by me.
โอ้ ที่รัก เคียงข้าง ยืนเคียงข้างฉัน
Oh stand, stand by me, please stand. Stand by me.
ได้โปรดเคียงข้าง ยืนเคียงข้างฉัน

ด้วยจิตคารวะ
“นายคนนี้ไม่ใช่ผู้วิเศษ”


194 ความคิดเห็น to “ยืนเคียงข้างฉัน (Stand by Me)”

  1. rat แสดงความคิดเห็น ว่า:

    คำเดียวก็เกินพอ …………………………… ยืนเคียงข้างฉัน……

  2. NoTe แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เวลาเข้าเวปเมื่อไหร่จะเปิดมาฟังก่อนทุกทีเลย ชอบเพลงนี้มาก ความหมายดี ขอบคุณมากนะครับที่เอามาลงให้ฟัง ขอบคุณ ขอบคุณ

  3. Sarawut แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ฟังกี่ครั้งก้อไม่เบื่อ เป็นเพลงที่เพราะมาก ขณะที่คุณนั่งฟังเพลงนี้คุณหันไปมองทางซ้ายหรือขวา หรือยัง ตอนนี้ใครเอ่ยที่อยู่ข้างๆคุณ

  4. dejspiderman แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ช่วยส่งวีดีโอนี้ ให้หน่อยได้ไหมคะ ชอบมากๆเลย
    ขอด้วย ๆ กราบขอบคุณล่วงหน้า
    Spiderman

  5. nut แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากเลยฟังกี่ครั้งก็ไม่เบื่อ…อยากได้เพลงเวอร์ชั่นนี้ต้องโลด์ที่ไหนได้ค่ะ ขอบคุณค่ะ :)

  6. ต๊วบ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพราะมากๆครับ ผสมผสานกันได้อย่างลงตัวทีเดียวครับ
    ฟังกี่ทีก็ไม่เบื่อ

  7. kate แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ได้ใจมากครับเพลงนี้
    ฟังเวอร์ชั่นเดิมของ Ray charle ก็เพราะ อยากได้ไฟล์นี้จังมีซับไตเติลด้วย
    ฝาก webmaster จัดให้ด้วยครับเพื่อน ๆ คงอยากได้หลายคน
    ขอบคุณล่วงหน้า

  8. annoy แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เคยฟังเพลงนี้นานมากมาก ตั้งแต่ยังเป็นนักเรียนอยู่เลย จนตอนนี้ทำงานหลายปีละ… รุ่นพี่ร้องให้ฟัง ชอบเพลงนี้มาก ตั้งแ่ต่วันแรกที่ฟังและก็เริ่มแปลความหมายของเพลงนี้ตั้งแต่วันแรกที่ได้ฟัง ความหมายดีมากค่ะ เป็นแรงบันดาลใจที่ทำให้อยากฟังเพลงภาษาอังกฤษดีๆแล้วเอามาแปลความหมาย
    ฟังหลายครั้งก็ยังรู้สึกดี ยิ่งเวอร์ชั่นนี้ ยิ่งดีใหญ่ เพราะร้องกันหลายคน ให้ความหมายมากก

  9. oil แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากขอบอก555 อยากเก็บไว้ในmail.จังช่วยส่งให้ด้วยนะขอขอบคุณมากๆๆๆๆๆๆจะเก็บไว้ในความทรงจำ

  10. chang แสดงความคิดเห็น ว่า:

    มันกินเข้าไปในใจมากจนอธิบายไม่ถูกเลย เยี่ยมมากครับ ไปหา download จากไหนได้บ้างจะได้เอาไปเปิดให้ฟังกันเยอะๆ จะได้รู้สึก เสพสุข กันถ้วนหน้า

  11. boomerang shop แสดงความคิดเห็น ว่า:

    มีขายที่ร้านบูมเมอแรงทุกสาขาเลยค่ะ ตามห้างชั้นนำทั่วกรุงเทพ แผ่นนี้ดีมากๆค่ะ แถมราคาไม่แพงด้วย ไปหาซื้อดูกันนะค่ะ

  12. Khajohnsa แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ไม่มีคำอธิบายใด…ความหมายมีอยู่ในตัว…ได้พบสิ่งที่ดีๆ อีกครั้งในชิวิต…
    ชอบๆๆ ส่งไฟล์ให้จะเป็นพระคุณมากครับ

  13. สุมาลี แสงเดือนฉาย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เยี่ยมมากเลยจ้ะ

  14. boybma1 แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากครับช่วยส่งเข้าอีเมล์ให้ด้วยนะครับ จะได้เก็บไว้ฟังได้ตลอดไป ขอบคุณล่วงหน้าครับ

  15. iannnnn แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ
    twitt คุยกันแล้วแต่ขอย้ำอีกทีว่า
    นี่เป็นเพลงฝรั่งเพลงแรกที่ผมฟังแล้วฟังอีก ฟังแล้วฟังอีก
    ด้วยความอิ่มเอิบ อิ่มเอม โดยเฉพาะเวอร์ชันในยูทูบที่พี่เอามาแปะนี่แหละ
    สุดยอด แรงบันดาลใจเอง กำลังใจเอย มันไหลทะลักมาจากไหนเต็มไปหมดก็ไม่รู้

    นี่กำลังจะไปร้านบูมเมอแรงตามลายแทงครับ
    จะหาดีวีดีหนังเรื่องเดียวกับชื่อเพลงมาดูให้ได้

  16. ทิฟฟี่ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพิ่งเคยฟังครั้งแรกคะ
    รู้สึกดีจัง
    อยากมีคนที่มายืนเคียงข้างให้กำลังใจตลอดไปจัง

  17. Mr. Tussin Mahamongkol แสดงความคิดเห็น ว่า:

    All entire people are our allies of birth,ageing, suffering and death in the past, present and future time.

  18. big แสดงความคิดเห็น ว่า:

    It is so touch for me…….. love you all….

  19. maleelen แยมโรว แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เรา ชอบเพลงแนวนี้ม๊าก มาก

  20. ทูน่า แสดงความคิดเห็น ว่า:

    อย่างที่โอปร่า เคยว่าไว้ ประมาณว่า
    ยามที่คุณรุ่งเรือง มีคนมากมาย ที่อยากจะนั่งลีมูซีน ไปกับคุณ
    แต่ยามมีปัญหา จะหาใครสักคนขึ้นรถเมล์ไปกับ คุณ ยังยากเลย

  21. Thank You แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอบคุณสำหรับคำแปล ละ ครับ ผมเคยฟังแล้ว มีหลายคนที่ร้องเพลงนี้ แต่ เวอร์ชั่นนี้ ได้ความรู้สึกดี สำหรับเพื่อนๆ ทุกคนบน โลก ที่ หมุนไปข้างหน้า อย่าง ไม่มีวันกลับ เพียงอยากมีใครเคียงข้าง ตลอดไป

  22. ชัย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอบคุณครับ ชอบมากๆ

  23. naruka แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอบคุณทีส่งเพลง ๆ นี้มา ฟังแล้วรู้สึกดีจัง

  24. พลครับ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เคยฟังนานแล้วครับตั้งแต่ ที่พุมบ้า-กับทีโมน(ตัวละคร The Lion King) ร้องกัน ชอบที่ทำนอง
    ตอนนั้นยังไม่รู้เนื้อหาความหมายของเพลง แล้วเมื่อเร็วๆนี้ได้เปิดใน ยู-ทรูป ก็เจอเวอร์ชั่นนี้แต่ไม่มีคำแปล
    ต้องขอขอบคุณที่มีผู้แปลความหมายของเนื้อร้องให้ด้วย
    ได้ประโยชน์มากครับ (ด้วยจิตคาราวะ)

  25. long แสดงความคิดเห็น ว่า:

    สุดยอดครับทำได้ดีมากชอบตรงมีคำแปลด้วย ฟังแล้วได้อรรถรสครับ เห็นภาพเลย ยอดๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆมาก

  26. kk แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ฟังแล้วมีความสุขมาก มาก ค่ะ ขอบคุณมากที่ให้ความรู้สึกดีดีแบบนี้

  27. Dan แสดงความคิดเห็น ว่า:

    Great song and good feeling

  28. tee แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ผมกำลังหมดกำลังใจ ผมอยากได้ mv ตัวนี้เก็บไว้ได้ไหมครับ
    จากใจผมจิงๆ นี่เมล์ผมนะครับรบกวนหน่อยนะครับ
    teescrubb@hotmail.com

  29. aon แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เจ๋งครับชอบมากเลยครับ

  30. ek แสดงความคิดเห็น ว่า:

    very good i live it

  31. kae แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ความหมายดีค่ะ ชอบมากๆ

  32. เจ๋ง แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพลงนี้ โดนมากคับ ขอหั้ย นำเพลง ดีๆแบบนี้ มาบ่อยๆนะคับ
    ขอบอก ว่า สุดยอดๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ คับพี่น้อง

  33. ทองดี แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพิ่งเห็นสารคดีเกี่ยวกับโครงการของผู้กำกับคนนี้ของช่อง PBSซึ่งเขาตะเวนไปทั่วโลกอัดเสียงของนักดนตรีของแต่ละคนแล้วเอามามิกเข้ากันออกมาเป็นเพลงที่เราเห็นนี่แหละนักดนตรีคนแรกที่ร้องเป็นนักดนตรีที่ร้องเพลงเปิดหมวกอยู่ที่ ซานตานิก้าซึ่งเป็นแหล่งท่องเที่ยวชายทะเลที่เรืองลือของ LA หลังจากอัดเพลงนี้ได้ไม่นานเขาก็เสียชีวิตลงด้วยโรคหัวใจวาย

  34. tigger แสดงความคิดเห็น ว่า:

    มีกำลังใจขึ้นมากโข หลังจากได้ดูmvชุดนี้อยากโหลดmvนี้มากทำไงดี

  35. rescue50 แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพลงนี้เยี่ยมมากเลยคับ
    เป็นบทเพลงที่ฟังแล้วรู้สึกมีกำลังใจขึ้นมากเลยคับ

  36. archmsu แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ฟังแล้วรู้สึกดีจัง

    แล้วได้เห็น มิวสิค เวอชั่นนี้.. ยิ่งอิ่มเอมใจ

    อยากให้โลกสงบสุข ร้องเพลงกันทั้งโลก……………..จัง

  37. beer แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพราะมากมายครับ
    ความหมาย
    รบกวนเจ้าของกระทู้ช่วยส่งให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
    จะเป็นพระคุณอย่างสูงฮับ
    ขอบคุณฮับ

  38. Tangmo แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพลงนี้แค่ฟังครั้งแรกก้อรู้สึกชอบแล้ว คงต้องฟังต่ออีกหลายๆรอบ ขอบคุณมั่กๆค่ะ

  39. sutthilaksa แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบเพลงแนวนี้อ่ะ
    คือจำไม่ได้เหมือนกันว่าฟังครั้งแรกเวอร์ชั่นไหน
    รู้แค่ว่าชอบอ่ะ
    แร้วยิ่งมาอ่านความหมายก็ยิ่ง
    โดนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนน

    เพราะเราโง่อังกฤษไง
    จริงๆ อยากรู้แค่ว่า “Stand by me” มันคือไร

  40. wee แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เยี่ยมมาก เป็นกำลังใจให้กับทุกคนครับ

  41. เม แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ทำนองเพลงดีจัง เพราะมาก ความหมายดีมากด้วย

  42. นัท แสดงความคิดเห็น ว่า:

    อยากโหลดเป็นเสียงเรียกเข้าโทรศัพท์จังเลยค่ะ…โดนใจมากๆๆ

  43. Kate แสดงความคิดเห็น ว่า:

    stand by me = ยืนด้วยตัวฉันเอง
    stand right beside me = ยืนอยู่เคียงข้างฉัน

    รู้สึกงงไหม? คะ

  44. nok แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอบคุณคะที่นำสิ่งดี ๆ มาฝาก เนื้อกาดีมากและให้กำลังใจดีคะ

  45. sabayburi แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากครับ

    อยากเปิดให้ คน ทั้ง ประเทศ ฟัง จัง

    เราจะได้ มีกำลังใจ ที่จะมีชีวิตอยู่บนโลกนี้ อีกต่อไป

  46. bayis แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เคยฟังมาก่อน แต่ไม่ลึกซึ้งกินใจเท่าครั้งนี้ เมื่อก่อนเคยมีคนเคียงข้าง เดี๋ยวนี้คนเคียงข้างไม่มีแล้ว เพลงนี้เลยกลับมากินใจมาก ๆ

  47. NOM+ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    stand by me
    ทั้งฟัง ทั้งดู ทั้งอ่าน
    เหมือนมีพลังอะไรสักอย่างกระแทกตัว
    ……………………………………………
    ยิ่งตรงท่อนที่ว่า
    “When the sky that we look upon should tumble and fall
    Or the mountain they should crumble to the sea.
    I won’t cry, I won’t cry.
    No, I won’t shed a tear.
    Just as long as you stand, stand by me.”
    โดนไปเต็ม!!!
    ……………………………………………

    ขอบคุณมากค่ะสำหรับเรื่องราวดี ๆ เพลงดีๆ

  48. toom แสดงความคิดเห็น ว่า:

    มีความหมายมากสำหรับคนที่มีรัก มีครอบครัวที่อบอุ่น

  49. I am Kamon แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ดนตรีเป็นสิ่งสวยงาม เป็นภาษาที่สัมผัสด้วยใจ ต่างชาติต่างภาษา แต่เข้าใจกันได้

  50. ตอง แสดงความคิดเห็น ว่า:

    สุดยอดครับ PERFECT ทุกอย่าง .สวยงาม..ไพเราะ.”ดนตรีสำหรับโลก”

  51. พี่กระแต Je t'aime Kohyao แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบจังเลยค่ะ ขอบคุณมากนะคะ ..

  52. Hearlek แสดงความคิดเห็น ว่า:

    OHOOOO… Stand by me เวอร์ชั่นนี้ดูฟังแล้ว น้ำตาไหลเลยหว่ะ บอกไม่ถูกว่าเพราะอะไร เจ๋งมากๆๆเลย
    เคยรู้สึกคล้ายๆอย่างนี้ตอนที่ดูหนัง VDO STAND BY ME หนังที่แสดงโดยเด็ก 4 คนนะ ถ้าจำไม่ผิด แต่ครั้งนี้เจ๋งและรู้สึกดีมากเลยครับ ขอบคุณครับ

  53. ๛รักเรียกเธอมา๛ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    สุดๆเลยค่ะเพลงนี้เป็นกำลังใจดีมากค่ะ

  54. kunpaga แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพลงเพราะมากๆ มีความหมายที่ดีมาก
    ขอบคุณที่นำเพลงเพราะมาให้ฟัง และขอบคุณสำหรับคำแปลที่ลึกซึ้งมากๆ stand by me

  55. Run Lamtakong แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ถึงจะต่างสถานที่ จะต่างแนวดนตรี แต่ความเข้าใจในทำนองความสามัคคี ทำให้ชีวิตคนมีสุขได้ชั่วชีวิต

  56. numpu แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอบคุณที่มีเพลงดี ๆ อย่างนี้ออกมาฟังแล้วเหมือนเป็นกำลังใจให้ด้วยเองด้วยและ ขอยืมเพลงนี้เพื่อมอบให้เป็นกำลังใจให้กับคนที่รักของน้ำปู๋ด้วยค่ะ

  57. พลอย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบเพลงนี้มากเลยค่ะ :)

  58. fon แสดงความคิดเห็น ว่า:

    รู้สึกว่าคนที่เราใช้ชีวิตอยู่ด้วย นอนเตียงเดียวกัน กินข้าวด้วยกัน ด่ากันทุกวัน เวลาเสียใจก้อมีเขาป็นเพื่อน ทำให้รู้สึกว่าคนมีค่ามากและใช่เเลยเพลงนี้

  59. Nokamint แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เข้ามาฟังทุกวันก่อนเข้าทำงาน 8 โมง เพาะมากๆๆๆๆๆๆๆ
    สุดยอดมากครับ ขอบคุณ web master ที่ stand by we and present data to very very best to me

    My darlin, …I Love You…. Please stand by me.

  60. Machismoth แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพราะจริง ๆ ความหมายลึกซึ้งมาก
    อยากให้คนมีที่รู้ใจ
    มาฟังเพลงนี้ด้วยจังเลย

  61. คุณปลาทูของเจ้าแมวน้อย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    คิดถึงเจ้าแมวน้อยจังเลย
    อยากบอกเจ้าแมวน้อยว่า
    คุณปลาทูอยาก Stand by you
    และ So darlin’, darlin’, stand by me. Oh stand by me.
    นะจ้ะ

  62. joseph แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ฟังแล้วไม่อยากอยู่คนเดวแล้วสิ หาคนยืนเคียงข้างดีก่าเรา

  63. S แสดงความคิดเห็น ว่า:

    คืออยากได้วิดีโอนี้มากเรยครับ ไม่ทราบว่าจะหาจากไหนได้บ้าง
    หรือของเป็น mp3 ก็ได้ครับ ช่วยทำลิ้งค์ให้หน่อยนะครับ

  64. เด็กดอย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    look like my life

  65. นานา แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากกกกกกกกกกกกกกก

    อาตตมากกกกก

    5555+

  66. RAMBY แสดงความคิดเห็น ว่า:

    WOWWWW!!! เจ๋งมาก ชอบๆ

  67. jidapa แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบเพลงนี้มากๆเลย ฟังมานานแล้ว

  68. เอิง แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ฉันก็ต้องการใครสักคนที่ยืนเคียงข้างฉัน แต่วันนี้ฉันไม่เหลือใครเลย กำลังใจเราต้องสร้างได้ด้วยตัวเราเอง
    ความคาดหวังจากคนที่เรารัก มันทำให้เราเจ็บปวด วันนี้ฉันรู้แล้วว่า ไม่มีใครรักเรามากไปกว่าตัวเราเองเป็นกำลังใจให้ทุกคนนะ หลังฝนตกฟ้าจะสดใสเสมอ คุณทำได้ คุณต้องทำได้ โชคดีทุกคนสงกรานต์เที่ยวอย่างปลอดภัยและมีสติ จ้า…

  69. iottoi แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอบคุงคับเป็นเพลงที่เพราะมากๆๆเลยความหมายก้อดีด้วยขอบคุนอีกครั้งที่นำมาให้เราฟังกัน

  70. iottoi แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เออ…….ขอไฟล์หน่อยได้ไหมคับไงช่วยส่งมาที่เมล์นี้ทีน่ะคับ…………….fugi_jun@hotmail.com………..พอดีผมหาไม่เจออ่ะคับอยากได้มากๆๆๆๆๆเพราะดีความหมายดีด้วย

  71. joker แสดงความคิดเห็น ว่า:

    สุดยอด เพราะมากๆ

  72. Pink sardine แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอบคุณมาก ๆ ที่นำมาให้ฟัง ตอนแรกคิดว่า

    เป็นของ John Lennon แต่ความจริงแล้ว

    มีที่มาที่ยาวนาน

  73. คุณปลาทูของเจ้าแมวน้อย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เจ้าแมวน้อยของคุณปลาทู
    น่ารักทุกวันเลย
    วันนี้เจ้าแมวน้อยถามว่า
    จะให้ใครยืนเคียงข้างหรือ
    ก็เจ้าแมวน้อยของคุณปลาทูไง…ถามได้

  74. อคิน แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพราะ… มี ความหมายดีด้วย

  75. คุณปลาทูของเจ้าแมวน้อย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    วันนี้เจ้าแมวน้อยน่ารักมาก
    อิ่มบุญ…ยิ้มหวาน
    มีความสุขมาก
    ไปทำบุญที่วัดโสธรฯ
    ฝนตกตลอดเลย
    เป็นขวัญใจของคุณปลาทู
    ตลอดไปนะเจ้าแมวน้อย

  76. the_ra_mones แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ฟังมาหลายเวอร์ชั่นแล้วเพลงนี้สุดยอดจิงๆๆ

    ฟังแล้วรู้สึกมีพลังนะน้ำตาเออยังงัยไม่รู้

    รู้สึกดีจิง..ขอบคุนที่ทำให้นึกถึงเพลงนี้อีกครั้ง

  77. มะริ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    มะริชอบค่ะ

    ขอบคุณนะคะ ^ ^

  78. khewzar แสดงความคิดเห็น ว่า:

    สุดยอดเลย

    เลยค๊าฟเพลงนี้

    อยากได้เพลงนี้ลง hi5 ง่า

    ทำไงก๊าฟ

  79. kumkung แสดงความคิดเห็น ว่า:

    บางที ในวันที่เจ็บปวด ในวันที่ท้อแท้
    แค่มีคนยืนอยู่ข้าง ๆ
    แม้ไม่ต้องพูดอะไร แค่ยืนอยู่ข้างๆ เฉยๆ
    แค่นี้ก็พอแล้ว พอแล้วจริงๆๆ
    ขอบคุณสำหรับ เพลงดีๆ กำลังใจดีๆ นะคะ

  80. ชมพู่ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    อืม

    ความหมายดีนะ

    ดรามีคนที่เราแอบชอบคนหนึ่ง..รู้จักกันมานานแล้ว

    แต่ในวันที่เราบอกเค้าคนนั้นไป

    เค้ากลับมีคนที่เค้ารักไปแล้ว

    แต่เราคอยเฝ้าคอยเป็นกำลังใจให้เค้าห่างๆ

    ไม่มีทางที่จะแย่งเค้ามาจากผู้หญิงคนนั้น

    เราจะไม่แย่งเค้า

    ถ้าเค้าผ่านมาเห็นเราอยากบอกว่า..เค้ารักพี่เคนนะ

  81. neng แสดงความคิดเห็น ว่า:

    สันติภาพ ความสุขสงบ จงมาสู่ท่าน ……

    Happy go Lucky

  82. *...* แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ฟังแล้วขนแขน stand up เลยค่ะ
    มีความหมายดีมาก เคยฟังหลายครั้งแล้ว แต่ ไม่รู้ความหมาย
    ฟัง หลายรอบ ด้วย

  83. พจน์ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เมศวร์…จาก สกน. นะ…ขอไฟลท์หน่อยสิ..

  84. jadet แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ผมจะโหลด MV ที่มีคำแปลภาษาไทยนี้ได้อย่างครับ
    ถ้าใครมีรบกวนไฟล์ รบกวนส่งมาให้ด้วยครับ
    ผมลองโหลดไฟล์ที่เป็นSWFก็ไม่มีครับ
    หรือจะให้ไปโหลดที่ไหน(ที่มีคำแปลภาษาไทย)ช่วยบอกด้วยครับ
    ขอบคุณอย่างสูง อยากได้มาก รู้สึกดีมากๆ

  85. sevenstar แสดงความคิดเห็น ว่า:

    น่ายกย่องกลุ่มคนทำ MV ตัวนี้มากครับเรียบเรียงนักดนตรีข้างถนนจากประเทศต่างๆแล้วยังนำมา mix จนลงตัวได้ขนาดนี้ น่าถึ่งจริงๆ

  86. เหมียว แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากค่ะอยากให้ทุกคนมี คนคอยเคียงข้างไม่ว่าจะทุกข์หรือสุข

  87. เหมียว แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ฟังแล้วมีควาสุขมาก

  88. คุณปลาทูของเจ้าแมวน้อย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    วันนี้เป็นวันคล้ายวันเกิดของเจ้าแมวน้อย
    คุณปลาทูขออวยพรให้มีสุขภาพแข็งแรง
    มีความสุขในการดำรงชีวิตทุกวัน
    น่ารักอย่างนี้และเป็นขวัญใจ
    ของคุณปลาทูตลอดไปนะ

  89. Luk-kuad (candy) แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพลงนี้ฟังรู้สึกดีจัง ความหมายดี อยากเก็บเพลงนี้ไว้ฟังทุกวันเลย ทำไงดี เพื่อนๆคนไหนมี ส่งให้หน่อยนะคะ จะขอบคุณล่วงหน้า รวมทั้งเพลงความหมายดีๆ อย่าง you’re beautiful/Jame bulite ,she’s the one/Robbies Williames,Truly madly deeply/savage garden/take me to your heart,micheal learn to rocks,all the same /free hugs .woderful tonight/eric clapton

  90. ping แสดงความคิดเห็น ว่า:

    สุดๆๆครับ ฟังแล้วทำให้ เรามีความคิดในกานมองโลก ดีๆๆขึ้นเยอะเลย เนอะ
    น่าชื่นชมกลุ่มคนทำ MV ตัวนี้มากครับเรียบเรียงนักดนตรีข้างถนนจากประเทศต่างๆแล้วยังนำมา mix จนลงตัวได้ขนาดนี้ น่าถึ่งจริงๆ

  91. คุณปลาทูของเจ้าแมวน้อย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    วันนี้เจ้าแมวน้อยของคุณปลาทู
    มีความสุขมาก ฟังจากเสียงหัวเราะ
    ก็รู้แล้ว อยากบอกว่า
    คุณปลาทูมีความสุขเช่นกัน
    อยากให้ถึง วันศุกร์ที่ ๑ และ
    วันอาทิตย์ที่ ๓ พฤกษภานี้
    เร็ว ๆ จังเลย
    อยากพาไปไหว้พระ

  92. TARN แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอบคุณครับสำหรับเพลงที่ให้ผมได้มีความรู้สึกดีๆเพิ่มขึ้นทุกวัน ทุกเวลา

  93. เด็กเก็บบอล แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ฟังแล้วให้หวนนึกถึงเมื่อตอนเรารู้สึกอ้างว้าง อ่อนแอ น้ำตาจะไหล
    ทำให้นึกใครสักคนที่เราอยากให้อยู่ใกล้ๆที่สุด ใครสักคนที่เรารัก โดยเฉพาะ “แม่”

  94. น้าม๋า แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ได้ฟังมานานแล้วเวอร์ชั่น คิงร้อง เราว่าเพลงรักอ่ะ
    วันนี้ได้มาเห็นเนื้อเพลง มีภาพมิวสิคประกอบแล้วรู้สึกประทับใจมากๆเลย
    รู้สึกดีจิงๆคับ
    ขอบคุนน้ะครับ ที่แบ่งปันสิ่งดีๆให้แก่กัน
    :-D

  95. น้าม๋า แสดงความคิดเห็น ว่า:

    นึกว่าเพลงรัก
    ชอบขึ้นแยะเลยอ่า หลังจากเห็นเนื้อ
    อิอิ

  96. เจ้าหมาน้อยเพื่อนใจ..เป็นอะไรไม่คุย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพลงเก่าทำนองใหม่นักร้องผิวดำเสียงสุดยอด..ฟังแล้วน้ำตาไหลโดยไม่รู้ตัว….ขอบคุณเวปไซด์ดี ๆ ที่มอบให้กับทุกคนอยาก โหลดเก็บไว้จัง…ช่วยส่งผ่านเมล์ให้หน่อยได้ไม่ครับ อยากฟังซ้ำ ๆ เปิดฟังทางเวปมันสะดุด ๆ ขัดจังหวะอารมณ์มั่ก มาก

  97. selermoon แสดงความคิดเห็น ว่า:

    this song it so nice meaning^^__^^

  98. Sam แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพลงนี้เป็นเพลงที่ตัวเองรักและพูกพันมานานมาก ชอบทำนองและเนื้อเพลงที่เอื้ออาทร ให้กำลังใจ
    เมื่อครั้งย้ายตามสามีไปอยู่ต่างประเทศ ช่วงแรก เหงาและคิดถึงบ้านมาก วันหนึ่งเดินตามถนน และมีศิลปินเปิดหมวก เล่นเบส และร้องเพลงนี้ เครื่องดนตรี เพียงหนึ่งชิ้น แต่เสียงที่ร้องนั้นเหมือนเพื่อนที่ให้กำลังใจ…..ตั้งแต่นั้นมาเพลงนี้ก็ได้เลื่อนขั้น เป็นเพื่อนแท้ของผู้เขียนอีกหนึ่งตำแหน่ง……

    ขอบคุณสำหรับเพลงดีๆ

  99. Nancy แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอบคุณที่ทำให้มีรอยยิ้มแห่งความสุขทางด้านดนตรี ขอบคุณมาก ๆ ที่สำคัญมันทำให้อิ่มใจจังเลย…….ว่าสันติภาพยังคงมีเหลืออยู่ในโลกนี้

  100. sally แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ได้ยินเพลงนี้ตั้งแต่เด็ก ๆ จากหนังเรื่องหนึ่ง และ ได้ยินเพลงนี้อีกครั้งตามร้านอาหาร
    ชอบ และจนได้รู้ว่าชื่อเพลง stand by me และไม่ได้ฟังมานานแล้ว
    วันนี้….ได้ดู MV และฟังเพลงนี้รู้สึกดี มีกำลังใจ อยากทำอะไรอีกเยอะแยะ

    ขอบคุณ….คุณเยี่ยมที่สุด
    สุดท้าย ขอให้สันติสุขเกิดในประเทศไทย และทั่วโลก..!

  101. NURY แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบทำนองและเนื้อเพลงที่เอื้ออาทร ให้กำลังใจ ที่สำคัญมันทำให้อิ่มใจจังเลย…….ว่าสันติภาพยังคงมีเหลืออยู่ในโลกนี้

  102. cecil แสดงความคิดเห็น ว่า:

    พูดได้คำเดียวครับ “สุดยอด”

  103. ---- แสดงความคิดเห็น ว่า:

    สุดยอดด มาก ครับเพราะมาก ๆ เนื้อสุดยอด โคตรสู้ชีวิต

  104. ae แสดงความคิดเห็น ว่า:

    I like so much.

    Please send for me.

  105. lek แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ความหมายดี มากค่ะ และอยากเป็นคนที่ จะยืนเคียงข้าง ใครก็ได้ที่ต้องการ เพื่อน ….

  106. sasi แสดงความคิดเห็น ว่า:

    http://www.youtube.com/watch?v=Us-TVg40ExM
    ขอบคุณเจ้าของบล๊กค ที่มีเพลงดีๆมาให้ฟัง…

  107. sadara แสดงความคิดเห็น ว่า:

    อยากเก็บไว้ฟังตลอดไป …… ทำอย่างไรดี :^..^: ใครช่วยได้บ้างน๊า
    รักเพลงนี้มาตั้งแต่ได้ยินครั้งแรก จากภาพยนตร์ที่ชื่อเดียวกับเพลงเลยอ่ะ

  108. Luk-kuad (candy) แสดงความคิดเห็น ว่า:

    on the road of friendship….
    stand by me!!!!
    wow wow…i like this song so much. good melody..its so touch for me ..

  109. คุณปลาทูของเจ้าแมวน้อย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    วันนี้ต้องจำไว้ว่า
    ต้องเสียค่าปรับหนึ่งหมื่น
    เป็นค่าปรับค่าคิดถึง
    ต้องจ่ายทั้งต้นทั้งดอก
    จ้ะ…ยินดีจ่ายอยู่แล้ว…จ้า

  110. Chart แสดงความคิดเห็น ว่า:

    THE BEST

  111. Yam แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพลงนี้เปงอะไรที่เยี่ยมอยู่แล้ว ๆ ยิ่งมาทำเวอร์ชั่นนี้
    ยิ่งรู้สึกดีค่ะ ถึงนู่จะอายุน้อย แต่ก็ชอบแนวนี้นะค่ะ
    ฟังครั้งแค่แรก เมื่อวานก่อน วันนี้เรยต้องฟังอีก นี้ฟังทั้งวันเรยค่ะ
    อยากโหลดเพลงนี้จะโหลดได้ที่ไหนอะค่ะ บอกทีนะค่ะ

  112. Nop แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพลงเพราะมากๆครับ

  113. ดนัย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    กระแต…
    เข้มแข็ง สู้ๆ
    แอบเป็นกำลังใจให้น่ะ

  114. ภู แสดงความคิดเห็น ว่า:

    โดนมากๆครับ
    ตอนนี้กำลังรักใครคนหนึ่ง
    แต่อุปสรรคมากมายเหลือเกิน
    พร้อมจะฝ่าฟัน
    ขอแค่…เขาอยู่เคียงข้าง
    เท่านั้นก็พอ

  115. Mr. Tussin Mahamongkol แสดงความคิดเห็น ว่า:

    Please send this song to SuperMark.

  116. แอร์ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เจ๋งสุดสุด…ทุกคนอยู่เคียงข้างกันด้วยสันติภาพเด้อ

  117. คุณปลาทูของเจ้าแมวน้อย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    วันนี้เข้ามาเปิดเพลงนี้ฟังอีกครั้งหนึ่ง
    ฟังกี่ครั้งกี่ครั้งก็ไม่เบื่อเลย
    อยากให้เจ้าแมวน้อยนั้งฟังด้วยจังเลย
    จะได้รู้ว่าเพราะขนาดไหน

  118. MooYim แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ฟังเพลง จะร้องไห้ เพาะ มาก เลย อ่า

    ฟังมาหลาย เวอร์ แล้ว

    แต่ ชอบ อันนี้ทีดเลย

  119. jean แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เคยฟังแล้ว แต่นานมาแล้วนิน่า

  120. hottori แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เป็น mv ที่ร้ายกาจจริงๆ มีพลังที่สามารถเรียกน้ำตาของความอิ่มเอิบได้อย่างง่ายดาย ขอบคุณครับ

  121. เจ้าหญิงนิทรา แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบฟังเพลงนี้เหมื่อนกัน
    เก็บไว้ฟังตั้งหลายเวอร์ชั่นแนะ
    แต่ดูวีดีโอนี้รู้ศึกดีจัง มีกำลังใจขึ้นเยอะเลย
    เขาร้องดีมากๆๆ คราวนี้จะกลับอานาจักแบบที่ไม่กลัวแล้วขอบคุณนะ
    อิอิอิ
    แล้วจะเข้ามาฟังใหมานะ
    ฝากถึงเจ้าชายที่แสนไกล

  122. ddd แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพราะมาก

  123. Cd~ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ดนตรี ไร้ซึ่งพรหมแดน

    ดูแล้วอบอุ่นมั๊กๆ…. . ♪

  124. แอ้ม แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากครับ ชอบหนังที่ชื่อเดียวกับเพลงนี้ด้วย
    ดีมากๆเลย แต่ไม่รู้จะหาซื้อได้ที่ไหน

  125. notto แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพลงเพราะจัง…

    ฟังแล้วรู้สึกดี

  126. jimmy แสดงความคิดเห็น ว่า:

    STAND BY ME เป็นเพลงที่ให้กำลังใจ คนไทยให้รักกัน…ก็จะดีมากๆๆครับ เรามีชาติเดียวครับต้องรักกันและมีสิ่งดีๆๆให้กันครับผม

  127. เบียร์ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมาก มาก … สุดยอดไปเลยคะ
    รักเลย อิอิอิ

  128. ลัลลา แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ฟังแล้วรู้สึกว่ามีกำลังใจขึ้นเยอะเลย สู้ๆ!

  129. ระดับเทพกลับใจ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    นี่แหละคือสิ่งดีดีที่เกิดขึ้นในโลกใบนี้…หากใครที่กำลังสับสนสิ้นหวังหรือท้อแท้
    เพลงนี้ช่วยได้มากครับ..เพราะเราจะยืนเคียงข้างคุณ..stand by you & stand by me

  130. K1 แสดงความคิดเห็น ว่า:

    สุดยอด

  131. ตาเกี๋ยง แสดงความคิดเห็น ว่า:

    … ว้าว! … ว้าว! … ว้าว! … ชอบจัง.

  132. คนดนตรี แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เยี่ยมมาก ฟังมาตั้งแต่เด็กแล้ว ความหมายมันลึกซึ้งกว่าที่แปลนะ แต่เวอร์ชั่นนี้กินใจจริงๆ ครับ ขอบคุณมากๆ

  133. กล้วยไม้แห้ง แสดงความคิดเห็น ว่า:

    อยากจะบอกว่าฟังทุกวันที่ได้เปิดเจอมา ชอบมากน้ำตาไหลทุกครั้งที่ได้ฟัง ไม่ได้เว่อร์นะ เปนกำลังใจได้ดีมากๆๆๆ
    อยากให้คนทั้งโลกได้ฟัง ยามท้อจะได้มีกำลังใจถึงแม้จะแค่กำลังใจจากเพลง ขอบคุณสำหรับเพลงดีๆๆที่นำมาให้ฟัง

  134. PHING แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ซึ้งดี

  135. yui แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอบคุณค่ะ ที่แปลให้ฟัง
    ความหมายดีจัง ถ้ามีใครมายืนเคียงข้างคงรู้สึกดีเนอะ

  136. Thipa แสดงความคิดเห็น ว่า:

    I heard this song quite long and I knew I love this song too much but this vertion is so touching myheart . awsome ! please stand by me !

    Sangsa

  137. ต้า แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ทำให้มีกำลังใจ มีความหมายที่ดีมาก อยากให้ทุกคนที่ได้ฟังแล้วบอกต่อกับเพื่อนหรือ
    คนที่เรารัก เพลงนี้ทำให้เราผ่านช่วงที่เลวร้ายไปได้ i love stand by me

  138. nit แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบค่ะ เศร้าๆๆหายเลย แค่ใครสักคน ที่ยืนเคียงข้างเรา

  139. Simond แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากเลย…ว่ะ

  140. art vacation แสดงความคิดเห็น ว่า:

    this is absolutely an amazing vdo clip. What a great idea to gather street musicians from around the world to sing and play Stand By Me. I’ll surely feel different when I play this song for the public the next time. Thanks for bringing us such a wonderful clip, webmaster.

  141. Charlie แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากค่ะ เพลงนี้ เคยฟังที่ต้นฉบับร้อง เพราะมากมายค่ะ ความหมายก็ดีมากๆ ค่ะ ฟังแล้วหัวใจพองโตดีค่ะ อิอิ

  142. tu แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ฟังแล้วมีความสุขมากครับ ทำให้ผมนั่งยิ้มคนเดียวได้…คิดถึงใครบ้างคนครับ

  143. nus แสดงความคิดเห็น ว่า:

    hey man how are you doing and what have you been up to these days?

  144. me แสดงความคิดเห็น ว่า:

    มีกำลังใจขึ้นเยอะเลย

  145. 111 แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ดีมากเลย กะลังเศร้าใจที่เราและคนที่เรารักจะต้องอยู่ไกลกันแต่ฟังเพลงนี้แล้วทำให้จิตใจเข้มแข็งขึ้นเหมือนกับว่าถึงจะไกลกันแต่เรายังยืนอยู่เขียงข้างกันขอบคุณคนโพสต์มากเลยค่ะ

  146. nuuna แสดงความคิดเห็น ว่า:

    บอกได้คำเดียวว่าเจ๋งจิง ๆ สุดยอด

  147. poo แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอบคุณมากๆค่ะ เพลงไพเราะ ความหมายดี
    มีคุณประโยชน์ ทั้งบันเทิง และแง่คิด
    ขอบคุณอีกครั้งค่ะ

  148. kitty แสดงความคิดเห็น ว่า:

    จะว่าคนฟังบ้าไหม เพราะฟังแล้วร้องไห้ทุกที
    ข้างนอกเข้มแข็งแต่ข้างใน…

  149. ปุ๊ก แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพราะมากเลย อยากได้เพลงนี้ ทำไงดีคะ

  150. เอส แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพลงนี้ความหมายสุดยอดมากเลยนะคับ
    ขอมอบให้กับที่รักของผม
    เพราะว่าผมรักเขามากอยากให้เขายืนอยู่ข้างผมตลอดไป
    รักนะ น้องใหม่ คับ

  151. funshappy แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ยังไม่ได้ฝังอ่ะครับ แต่คิดว่าคงจะทำให้รู้สึกดี ขอบคุณนะครับ
    สำหรับน้ำใจ เป็นกำลังใจให้นะครับ ถ้ามีอะไรดีๆก้อ เอามาฝากอีกนะครับ
    ขอบคุณครับ

  152. moonstone แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากๆ เลย เป็นกำลังใจได้ดีมากเลยหละ
    คนทำเวอร์ชั่นนี้นะต้องขอบคุรเช่นกัน
    ขอบคุณที่นำมาให้ชม พร้อมคำแปล
    อยากได้ช่วยส่งเมล์ให้ได้ไหม ทำยังไงอยากได้จริงๆนะ

  153. moonstone แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากๆ เลย เป็นกำลังใจได้ดีมากเลยหละ
    คนทำเวอร์ชั่นนี้นะต้องขอบคุณเช่นกัน
    ขอบคุณที่นำมาให้ชม พร้อมคำแปล
    อยากได้ช่วยส่งเมล์ให้ได้ไหม ทำยังไงอยากได้จริงๆนะ

  154. อนนท์ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ดนตรีจะสามารถเป็นสื่อกลางของชีวิต และการดำเนินชีวิตของคนทั้งโลกได้ต่อไป

    แม้ต่างภาษาและชาติกำเนิด แต่ทุกคนขับร้องพร้อมกันได้

    วันนี้ดีใจครับ มุมมองดีๆ ที่ไม่ใช่เสื้อเหลืองเสื้อแดง พวกคุณลืมไปแล้วหรือ ว่าร้องเพลง เพลงนึงร่วมกันได้…

  155. chai แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ว้าว……..ว้าว…………… เพราะจิงอ่ะ ลองออกเทปขายได้นะ
    สาธุ สาธุ จะได้บุญกุศลใหญ่หลวงที่ช่วยนำเพลงนี้มาร้องให้ฟังจะคิดถึงคนรักมาก ๆ ยิ่งขึ้น สาธุ สาธุ

  156. Pa Took แสดงความคิดเห็น ว่า:

    วันก่อนได้ดูในทีวี ชอบมากกกก ดูแล้วในโลกนี้ยังมีอะไรที่สวยงามและมีมิตรภาพที่ดีต่อกัน

    กำลังหาอยู้เลย อยากได้จ๊ะ ช่วยส่งเมล์ให้ได้มั๊ยจ๊ะ ป้าจะได้ส่งเป็นของขวัญที่หาไม่ได้แล้วในโลกนี้จ้าาา

  157. aomamm แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอบคุณ…..ขอบคุณจริง ๆ ฟังแล้วรู้สึกอยากขอบคุณ
    ใครก็ตามที่แต่ง
    ใครก็ตามที่ร้อง
    ใครก็ตามที่เล่นดนตรี
    ใครก็ตามที่เอามาให้ฟัง
    ใครก็ตามที่แปลเป็นไทย
    ขอบคุณทุก ๆคนค่ะ

  158. Peppe1983 แสดงความคิดเห็น ว่า:

    หลงไหลดนตรี และเนื้อหา
    ภาพประกอบชวนฝันเลย
    ขอแค่มีใครสักคน ที่เข้าใจพร้อมอยู่ข้างกันตลอดไป

  159. ddd แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ไม่ใช่ผู้วิเศษ….
    ที่มีจิตใจที่เข้มแข็งตลอดเวลา
    แต่ถ้ามีใครยืนเคียงข้างยามความเข้มแข็งลดน้อยลง
    ยืนเคียงข้างยามสุขหรือทุกข์
    แม้คนๆนั้นจะเป็นใคร
    มองหาใครไม่เจอ
    แต่ถ้าพบเจอคนๆนั้นยืนอยู่
    เท่านี้..เพียงพอแล้วที่จะเติมเต็มชีวิตที่เหลืออยู่บนโลกใบนี้

  160. ไก่ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เยี่ยมยอดครับ เมือก่อนเคยฟังมาแล้ว แต่วันนี้ได้ฟังอีกครั้งความรู้สึกแตกต่างกันครับใน version ใหม่ ขอขอบคุณครับที่แบ่งปันให้

  161. pugung แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ไม้สอย

  162. ดูใบตาย้อย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากเลยฟังทุกวันเเต่ไม่รู้คำแปล ขอบคุณสำหรับคำแปล.

  163. toktok059 แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ผนเคยได้ฟังเพลงนี้เมี่อ20ปีที่แล้วฟังไงก็ไม่เบี่อดีมากครับ

  164. Chatchai (Chai4) แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เยี่ยมมากครับ ชอบจริงๆ ให้ความหมายดีครับ
    ขอบคุณสำหรับคำแปลด้วยครับผม…

    ขอคาระวะ จากใจ

  165. คุณปลาทูของเจ้าแมวน้อย แสดงความคิดเห็น ว่า:

    This is the best.
    I need for my sweet heart (The young cat) to listen it.
    Miss you very much.

  166. kakarognoi แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากมาย……. ฟังแล้วมีความสุขค่ะ
    และก็เป็นสิ่งที่ดีที่มีคนทำสารคดี ดีดีแบบนี้ขึ้นมา

    ทำให้เรารู้ว่า ” สันติภาพก็เกิดขึ้นได้จากเสียงเพลง “

  167. นานี่ นี่นา แสดงความคิดเห็น ว่า:

    แปลได้สวยงามมากเลยค่ะ ขอบคุณนะ ค่า ชอบเพลงนี้มากๆค่า
    ลองแปลเพลง careless wisper มาบางนะค่า ชอบค่า

  168. เจเจ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบเพลงนี้มากๆ มีเนื้องานให้กำลังใจกับคนที่ตามหาคนที่คุณรักเพื่อมาอยู่เคียงข้างคุณ เดินทางพร้อมร่วมกันฟันผ่าอุปสรรค์ ผมได้ติดตามรายการทันโลกช่อง PBS ขอบคุณพีธิกร คุณชัยรัตน์ ทมยา ที่นำเสนอเรื่องราวดีๆแบบนี้ ซึ่งก่อนหน้านั้น ทางรายการทันโลกก็ได้นำเสนอ สาวน้อยฟิลิปปินส์ที่ร้องเพลง Because you loved me ของCeline Dion เพราะมาก พลังเสียงดีจริงๆ อยากให้พี่ทีมงานช่วยนำเพลงนี้มาลงในเว๊ปให้ด้วยนะคับ

  169. กล้วยไม้แห้ง แสดงความคิดเห็น ว่า:

    สวัสดีค่ะ อยากบอกว่ายังเปิดมาฟังอยู่ค่ะ ชอบมากค่ะ
    ชอบแบบอธิบายไม่ถูก ฟังยามท้อทำให้มีกำลังใจขึ้นมาก
    ทำให้ฮึดสู้เพื่อคนที่ยืนข้างเรา อยากให้คนที่ฟังบอกต่อๆๆกัน
    ให้มาลองฟัง เผื่อกำลังท้อจะได้มีแรงลุยต่อไป
    ขอขอบคุณผู้ที่นำมาเผยแพร่สิ่งดีๆๆนะคะ ขอบคุณมากๆๆ
    Stand by me Stand by you [ป.ลจะหามาเกบไว้ฟังได้จากไหนคะ]

  170. )2ape`Me แสดงความคิดเห็น ว่า:

    oasis ก้อเอามาร้องช่ายป่ะ

  171. numtan แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เมื่อไม่มีเธออยู่เคียงข้างฉัน แล้ว เราต่างต่างเดินคนละเส้นทาง ในเมื่อฉันพยายามทำทุกสิ่งแล้ว แต่ไม่สามารถ
    ดึงคุณไว้ได้ เราก็ต้องปล่อยคุณไป หาคนที่คุณต้องการ

  172. por2168 แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ดีมากๆๆๆ ครับ

  173. Montre แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ในบทเพลงนี้มีประโยคว่า ฉันจะไม่ร้องให้ แต่ผมฟังแล้วน้ำตาใหลพรากเลย ด้วยความตื้นตันใจอย่างมาก ๆ งดงามทั้งทำนอง และเนื้อร้อง ขอคารวะผู้แต่ง และขอคารวะกลุ่มคนที่นำมาร้องกันใหม่ในแบบของศิลปินคนธรรมดา ๆ และขอคารวะผู้จัดทำอย่างที่สุด ชอบมาก ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆๆ

  174. slum girls แสดงความคิดเห็น ว่า:

    น้ำตามันหยุดไหลเลยฟังเพลงนี้ที่ไร คนร้องเพลงแม้ต่างสีผิว
    ต่างชนชั้น ต่างวัฒนธรรม เค้ายังร้องเพลงเดียวกันได้
    ร้องได้เพราะอีกต่างหาก จนมีแต่เสียงแซ่ซ้อง เกิดเป็น
    ปรากฏการณ์คนแห่มาชื่นชม ชมมาก ชม น้อย ไม่ชม
    เฉย ๆ มีคนบอกว่า ความรัก สร้างนักกวี สร้างนักแต่งเพลง
    สร้างบทเพลงอันทรงคุณค่า สร้างแรงจูงใจ ..สร้าง…อะไรต่อมิอะไร
    มีแต่คนที่ไม่มีความรักเท่านั้นแหละที่…ไม่สร้างอะไร..เลย
    ฉันจะอยู่เคียงข้างเค้าเสมอ…..ใครจะทำไม ?

  175. goodmanpro แสดงความคิดเห็น ว่า:

    สุดยอดคับ หรอยๆ

  176. n19eye แสดงความคิดเห็น ว่า:

    น้ำตาชึมเลย ดีครับ

  177. Mangkajuar แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ทำจากหัวใจ ทำด้วยความสุข เป็นมากกว่าดนตรี รู้สึกดีมากๆเลยครับ เป็นผลงานที่ดีมากเลยทีเดียว……

  178. สุรชาติ ประกอบกิจ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากครับอยากได้เป็นรางวัลใหกับตัวเองช่วยส่งเมล์ให้หน่อยได้มั้ยครับขอบคุณครับ

  179. แอล(Aeow) แสดงความคิดเห็น ว่า:

    อยากบอกว่า ชอบชื่อเพลงมาก เป็นชื่อที่ให้ความรู้สึกที่ตรงกับความรู้สึกตอนนี้มาก เจอชื่อเพลงนี้ในหนังสือแต่ยังไม่มีโอกาสได้ฟังที่เป็นคำร้อง ที่นี่เป็นครั้งแรกที่ได้ฟังขอบคุณมากที่นำมาลงไว้ขอบคุณจริงๆ
    อยากบอกว่าแฟนชอบเพลงนี้มาก และตอนนี้เขาเพิ่งไปหาหมอแล้วหมอบอกว่าเป็นมะเร็งต่อมลูกหมาก
    ทุกอย่างเศร้ามากอยากจะผ่านพ้นช่วงเวลานี้ไปให้ได้ เมื่ออาทิตย์ที่แล้ว แฟนเล่นแซกโซโฟนเพลงนี้ให้ฟังน้ำตาไม่รู้มาจากไหนไหลไม่หยุดแล้วเขาก็บอกว่า”ผมชอบเพลงนี้มากที่รัก แต่เวลาหมดแล้ว ผมกำลังจะเสียชีวิต ผมรักคุณ” ที่่รักฉันก็รักคุณมากเช่นกัน

  180. Wat Mongkonlom แสดงความคิดเห็น ว่า:

    อิ่ม…ครับ สุดหาถ้อยคำมาบรรยาย โดยปกติ หาฟังยากจริง ๆ
    ในเวอร์ชั่นที่เรียกว่า ธรรมชาติ ขอบคุณ มาก ๆ ๆ ๆ ๆ สำหรับ
    คนที่ทำอย่างนี้ ตั้งใจว่า จะฟังอีก นี่ผมตั้งใจจดใส่บันทึกส่วนตัว
    เลยนะครับ คนแปลก็ยอดเยี่ยมมาก จากใจ ๆ ๆ ๆ ๆ จรริง ๆ
    ขอบคุณอีกครั้ง
    Wat Mongkonlom

  181. Wat Mongkonlom แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอฟังอีกรอบก่อนไปนะครับ มันยังไม่หายพอเลย
    รู้สึกไม่อยากลุกไปจากหน้าจอเลย ขออีกนะ
    ขอบคุณมากครับ
    Wat Mongkonlom

  182. ploy แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ช่วยส่งวีดีโอนี้ ให้หน่อยได้ไหมคะ ชอบมากๆเลย

  183. รัฐภูมิ 1500 ไมล์ แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ไพเราะ งดงาม และอิ่มเอิบ
    ถ้าหากท่านใดมีวีดีโอไฟล์ชุดนี้
    ช่วยส่งให้ผมด้วยนะครับ
    อยากเอาไปเปิดให้น้อง ๆ ที่มูลนิธิฯ ฟังกัน
    และช่วงบรรยายในโอกาสต่าง ๆ
    ขอบคุณครับ
    Email : 1500miles@gmail.com

  184. a girl... แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ขอบคุณคนที่แต่งเพลงความหมายดีๆ ทำนองเพราะๆ ขึ้นมาบนโลกนี้… แล้วขอบคุณคนที่ส่ง link นี้ (เพลงนี้) มาให้เรา… นะ… จ๊ะ…

    “When the sky that we look upon should tumble and fall
    Or the mountain they should crumble to the sea.
    I won’t cry, I won’t cry.
    No, I won’t shed a tear.
    Just as long as you stand, stand by me.”

    and i promise to stand by you… no matter where you go in life… i will i will… darling.

  185. โสมรัศมี แสดงความคิดเห็น ว่า:

    I am speechless……

    Great!!!!!!!!

  186. ก๋อยศรี แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ..เยี่ยมมากค่ะ
    ….ทั้งความหมาย ทำนอง และศิลปินที่ร้อง

    ขอบคุณมากค่ะ

  187. Moomink1 แสดงความคิดเห็น ว่า:

    จะซื้อแผ่นได้จากที่ไหนคะ ใครพอรู้บ้าง มันหลายปีแล้นนะ

  188. กวาง แสดงความคิดเห็น ว่า:

    สุดยอดครับ

  189. Skung Man แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เป็นกำลังใจที่เยียมมากครับ สุดยอดจริงๆ ขอบคุณ ครับ ขอบคุณมากๆ

  190. sk34 แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เพราะมากๆครับ โดยเฉพาะตอนที่เราอยากได้กำลังใจจากใครสักคนที่จะเดินเคียงข้างเราเพื่อฝ่าฟันอุปสรรคอ่ะครับ ขอบคุณ webmaster ครับ

  191. veenono แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ชอบมากๆครับทั้งเนื้อหาความหมายและดนตรีดีมากๆครับ
    สุดยอดจริงๆศิลปินบ้านเราน่าทำบ้างนะครับ

  192. nad แสดงความคิดเห็น ว่า:

    เคยฟังเพลงนี้จากหลายเวอร์ชั่นค่ะ ชอบมาก แต่พอมาเจอเวอร์ชั่นนี้ ขอบอกว่าชอบที่สุด ชอบกว่านักร้องดังๆที่เอามาร้องเสียอีก อยากโหลดเวอร์ชั่นนี้จังเลย หรือจะให้ซื้อก็ได้ หาได้ที่ไหนค่ะ ขอบคุณเจ้าของเว็บที่ทำให้ได้ฟังเพลงเพราะๆนี้นะคะ

  193. เหน่ง แสดงความคิดเห็น ว่า:

    รักหน่ามากมาย…
    2525ถึง2552….27ปีแล้วน่ะ ที่เราอยู่เคียงข้างกัน
    เคยรักยังไงก็ยังรักอย่างนั้น รักมากขึ้นทุกวันด้วยซ้ำไป
    รักหน่าน่ะ

  194. arm แสดงความคิดเห็น ว่า:

    ฟังเพลงนี้ทีไรน้ำตามันไหลออกมาทุกที อยากให้ทุกคนได้รู้ว่ายังมีใครซักคนบนโลกใบนี้เคียงข้างคุณเสมอ…เพียงแต่คุณไม่รู่ว่าคือใครคนนั้น..หันมองรอบข้างกายคุณดูสิแล้วจะรู้…

 
ปรเมศวร์ มินศิริ กับ เว็บ2.0 | ปรเมศวร์ มินศิริ กับ ค่ายพุทธบุตรสัญจร | ปรเมศวร์ มินศิริ เปิดตัว browser | ปรเมศวร์ มินศิริ กับ เบราเซอร์พันธุ์ไทย | ปรเมศวร์ มินศิริ กับ พ.ร.บ.คอมฯ | ปรเมศวร์ มินศิริ กับ เว็บมาสเตอร์ แคมป์ Registrant WHOIS contact information verification

not verified

You have reached a domain that is pending ICANN verification.

As of January 1, 2014 the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) will mandate that all ICANN accredited registrars begin verifying the Registrant WHOIS contact information for all new domain registrations and Registrant contact modifications.

Why this domain has been suspended

Email address has not been verified.
This is a new domain registration and the Registrant email address has not been verified.

or

The Registrant contact data for this domain was modified but still requires verification.
Specifically the First Name, Last Name and/or email address have been changed and never verified.

If you're the site owner, reactivate your site

nicht überprüft

Sie haben eine Domäne erreicht, deren ICANN-Verifizierung noch aussteht.

Ab 1. Januar 2014 sind alle ICANN-zugelassenen Registrierungsstellen gemäß der Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) verpflichtet, die WHOIS-Kontaktdaten aller neuen Domänenregistrierungen, sowie Kontaktänderungen der Registranten zu überprüfen.

Warum diese Domäne gesperrt wurde

Die E-Mail-Adresse wurde nicht bestätigt.
Dies ist eine neue Domänenregistrierung und die E-Mail-Adresse des Registranten wurde nicht bestätigt.

oder

Die Kontaktdaten des Registranten für diese Domäne wurden geändert, und müssen noch bestätigt werden.
Insbesondere Vorname, Zuname bzw. E-Mail-Adresse wurden geändert, und wurden bisher noch nicht überprüft.

Wenn Sie Inhaber der Website sind, reaktivieren Sie Ihre Website

no verificado

Usted ha llegado a un dominio que está pendiente de verificación por parte de la ICANN.

A partir del 1 de enero de 2014 la corporación Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) exigirá a todos los registradores acreditados que realicen un procesos de verificación de la información de contacto publicada en el WHOIS, en todos los registros nuevos de dominios y cambios de titular.

Por qué se ha suspendido este dominio

La dirección de correo electrónica no se ha sido validada.
Este es un registro de dominio nuevo y la dirección de correo electrónico del titular registrado no se ha validado.

o

Los datos de contacto del titular registrado para este dominio se modificaron, pero aún están pendiente de ser validados.
Específicamente el primer nombre, apellido y/o correo electrónico han sido cambiados y todavía no han sido validados.

Si usted es el propietario del sitio, reactívelo

non vérifié

Vous êtes sur un domaine en attente de vérification.

À compter du 1er janvier 2014, l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) demandera à l'ensemble des bureaux d'enregistrement accrédités par l'ICANN de vérifier les informations de contact WHOIS des titulaires pour tous les nouveaux enregistrements de domaines et toutes les modifications des ces informations.

Pourquoi ce domaine a-t-il été suspendu?

L'adresse de courriel n'a pas été vérifiée.
Il s'agit de l'enregistrement d'un nouveau domaine et l'adresse de courriel du titulaire n'a pas été vérifiée.

ou

Les données de contact du titulaire pour ce domaine ont été modifiées, mais doivent néanmoins être vérifiées.
Spécifiquement, les nom, prénom et/ou adresse de courriel ont été modifiés, mais n'ont jamais été vérifiés.

Si vous êtes le propriétaire du site, réactivez-le.

não verificado

Você chegou a um domínio com verificação ICANN pendente.

Em 1º de janeiro de 2014, a Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) exigirá que todos os registradores certificados pela ICANN comecem a verificar as informações de contato WHOIS do registrante para todos os novos registros de domínio e modificações de contato do registrante.

Por que este domínio foi suspenso

O endereço de email não foi verificado.
Este é um novo registro de domínio e o endereço de email do registrante não foi verificado.

ou

Os dados de contato do registrante para este domínio foram modificados, mas ainda requerem verificação.
Especificamente o nome, o sobrenome e/ou o endereço de email foram alterados e nunca foram verificados.

Se você for o proprietário do website, reative-o.

ikke bekreftet

Du har kommet til et domene som avventer ICANN-verifisering.

Fra 1. januar 2014 vil Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) kreve at alle ICANN-akkrediterte registratorer starter bekreftelse av Registrator WHOIS kontaktinformasjon for alle nye domeneregistreringer og kontaktmodifikasjoner for registrator.

Hvorfor dette domenet har blitt avbrutt

E-psotadresse har ikke blitt bekreftet.
Dette er en ny domeneregistrering og registrators e-postadresse har ikke blitt bekreftet.

eller

Registrators kontaktdata for dette domenet ble modifisert, men krever alikevel verifisering.
Spesifikt har fornavn, etternavn og/eller e-postadresse blitt endret og aldri bekreftet.

Hvis du er sidens eier, reaktiver siden din

未验证

您访问的域正在等待 ICANN 验证。

自 2014 年 1 月 1 日起,Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) 将要求所有 ICANN 委任域名注册公司开始在注册所有新域和修改注册人联系信息时验证注册人 WHOIS 联系信息。

该域为何被挂起

电子邮件地址未验证。
这是新域注册并且注册人电子邮件地址未验证。

或者

该域的注册人联系信息已修改,但仍需验证。
特别是姓名和/或电子邮件地址已更改,但尚未验证。

如果您是站点所有者,请重新激活站点

未確認

ICANNの確認待ちのドメインに到達しました。

2014年1月1日付けで、Internet Corporation for Assigned Names and Numbers(ICANN)は、すべてのICANN認定レジストラが、すべての新しいドメインの登録のための登録者のWHOIS連絡先情報と登録者連絡先の変更の確認を開始することを義務付けます。

このドメインが停止された理由は何ですか?

電子メールアドレスが確認されていません。
これは新しいドメイン登録で、登録者の電子メールアドレスが確認されていません。

または

このドメインの登録者の連絡先データは変更されましたが、まだ確認されていません。
具体的には、名、姓、および/または電子メールアドレスが変更されましたが、確認されていません。

サイトオーナーの場合は、サイトを再度アクティブにしてください

not verified

Dotarłeś na domenę, która oczekuje na weryfikację ICANN

Z dniem 1 stycznia 2014 Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) wymaga aby wszyscy akredytowani przez ICANN rejestratorzy rozpoczęli weryfikację danych abonenta, zapisanych w WHOIS, dla wszystkich nowych rejestracji domen oraz modyfikacji danych abonenta.

Dlaczego ta domena została zawieszona

Adres email nie został zweryfikowany.
Jest to rejestracja nowej domeny i adres email abonenta nie został jeszcze zweryfikowany.

lub

Dane abonenta domeny zostały zmodyfikowane, lecz nie zostały zweryfikowane.
W szczególności imię, nazwisko i/lub adres email zostały zmienione i nie zostały zweryfikowane.

Jeśli jesteś właścicielem tej domeny, możesz ją reaktywować

not verified

Il dominio è stato sospeso .

A partire dal 1 gennaio 2014, tutti i registrar accreditati ICANN - l'ente internazionale responsabile della gestione di tutti i domini di primo livello - devono verificare le informazioni di contatto WHOIS del cliente per tutte le nuove registrazioni di dominio e modifiche di contatto.

Perché questo dominio è stato sospeso

L'indirizzo email non è stato verificato.
È stata effettuata una nuova registrazione di un dominio e l'indirizzo email del proprietario non è stato verificato.

oppure

I dati di contatto del proprietario del dominio sono stati modificati ma non sono stati verificati (nome, cognome, indirizzo email).

Riattiva il tuo sito

Resend the verification email.
This will be sent to the Registrant email address populated in your WHOIS data. If you are unsure what email address is listed, please log into your account with the provider where you currently manage this domain to view and/or update the info.

Senden Sie eine neue Benachrichtigungs-E-Mail.
Diese wird an die bereits in Ihren WHOIS-Daten eingetragene E-Mail-Adresse des Registranten gesandt. Wenn Sie nicht sicher sind, welche E-Mail-Adresse aufgeführt ist, loggen Sie sich in Ihrem Konto bei dem Anbieter ein, wo Sie derzeit diese Domäne verwalten, um Ihre Daten einzusehen, bzw. zu aktualisieren.

Reenvie el correo electrónico de verificación.
Este se le enviará a la dirección de correo electrónico especificada en los datos WHOIS. Si no está seguro de que dirección de correo electrónico especificó, por favor consúltesela al registrador con el que inició los trámites de registro o bien solicite que se la modifiquen.

Renvoi du courriel de vérification.
Il sera envoyé à l'adresse du titulaire renseignée dans les données WHOIS. Si vous n'êtes pas sûr de l'adresse renseignée, connectez-vous à votre compte auprès du fournisseur via lequel vous gérez actuallement ce domaine afin de consulter et/ou de mettre à jour les informations.

Reenviar email de verificação.
Isso será enviado ao endereço de email do registrante preenchido nos dados WHOIS. Se não tiver certeza de qual endereço de email foi informado, efetue login na sua conta com o provedor em que você gerencia atualmente este domínio para visualizar e/ou atualizar as informações.

Send e-post med varsel på nytt.
Denne vil bli sendt til registrators e-postadresse fylt ut med dine WHOIS-data. Hvis du er usikker på hvilken e-postadresse som er oppført, logg inn på kontoen din med leverandøren du bruker til å forvalte dette domenet for å vise og/eller oppdatere informasjonen.

重新发送验证电子邮件。
该电子邮件将发送至您 WHOIS 数据中所填写的注册人电子邮件地址。如果不确定所填写的电子邮件地址,请在您当前管理该域的提供商处登录账户来查看和/或更新信息。

確認の電子メールを再送します。
これはWHOISデータ内に入力された登録者の電子メールアドレスに送信されます。電子メールアドレスが記載されているかどうかわからない場合は、このドメインを現在管理しているプロバイダーのアカウントにログインして、情報を確認および/または更新してください。

Wyślij ponownie email weryfikacyjny.
Email zostanie wysłany na adres email abonenta domeny widniejący w bazie WHOIS. Jeśli nie jesteś pewien, jaki to jest adres email, zaloguj się na swoje konto u rejestratora domen, u którego utrzymujesz tę domenę. Możesz tam sprawdzić adres email i/lub zaktualizować dane.

Nuovo invio dell'email di verifica.
L'email di verifica sarà inviata nuovamente all'indirizzo email del proprietario del dominio presente nei dati WHOIS. Per controllare quale sia l'indirizzo email presente nei dati WHOIS, si consiglia di accedere al proprio account sul provider che attualmente gestisce il dominio.

Click the link in the email
and your contact information will be immediately verified. We estimate the site will come back online within 24 to 48 hours.

Klicken Sie auf den Link in der E-Mail
und Ihre Kontaktdaten werden sofort bestätigt. Wir schätzen, dass die Website innerhalb 24 bis 48 Stunden wieder online sein wird.

Haga clic en el vínculo que está en el correo electrónico
y su información de contacto se verificará inmediatamente. Estimamos que el sitio volverá a estar en línea en un lapso de 24 a 48 horas.

Cliquez sur le lien dans le courriel
et vos informations de contact seront immédiatement vérifiées. Nous estimons que le site sera de nouveau disponible dans 24 à 48 heures.

Clique no link no email
e suas informações de contato serão verificadas imediatamente. Estimamos que o site volte a ficar online dentro de 24 a 48 horas.

Klikk på linken i e-posten
og kontaktinformasjonen din vil bli øyeblikkelig bekreftet. Vi anslår at siden vil være online igjen innen 24 til 48 timer.

单击电子邮件中的链接
,您的联系信息将立即验证。我们估计站点将在 24 到 48 小时内恢复联机状态。

電子メール内のリンクをクリックすると、
連絡先情報が即座に確認されます。私たちは、24~48時間以内にサイトがオンラインに戻ると予想しています。

Kliknij w link zawarty w wiadomości
a Twoje dane kontaktowe zostaną natychmiast zweryfikowane. Szacujemy, że działanie domeny będzie przywrócone w czasie od 24 do 48 godzin.

Appena riceverai l'email,
clicca sul link per verificare le informazioni. Il sito dovrebbe tornare online entro 24/48 ore.

Frequently asked questions

Why was my domain suspended?
ICANN requires that the domain registrant's contact information or changes to the registrant's WHOIS information be verified within 15 calendar days. If the data is not verified in this timeframe, ICANN mandates that the website be suspended pending the verification.

How can I remove the suspension on my domain?
The suspension of the domain will be removed after the WHOIS information is successfully verified. Please update the WHOIS information with complete and accurate contact details through your domain service provider. Once updated you will recieve a new verification email.

Once the suspension is removed, when will my website come back online?
We estimate it may take 24 to 48 hours for the website to come back online.

Who is ICANN?
ICANN is responsible for the coordination of the global Internet's systems of unique identifiers and, in particular, ensuring its' stable and secure operation. ICANN maintains policies and specifications for registrars and registrants to abide by.

What is WHOIS?
WHOIS services provide public access to data on registered domain name holders. Registered Name Holders are required to provide accurate and reliable contact details to their Registrar to update WHOIS data for a Registered Name.

Häufig gestellte Fragen

Warum wurde meine Domäne gesperrt?
ICANN schreibt vor, dass Kontaktdaten der Registranten von Domänen, oder Änderungen dieser WHOIS-Daten innerhalb von 15 Tagen überprüft werden müssen. Können die Daten in diesem Zeitraum nicht bestätigt werden, so wird die Website gemäß ICANN bis zur Verifizierung gesperrt.

Wie kann ich die Sperre von meiner Domäne entfernen?
Die Sperre der Domäne wird entfernt, sobald die WHOIS-Daten erfolgreich bestätigt sind. Bitte aktualisieren Sie über Ihren Dienstanbieter der Domäne die WHOIS-Daten mit vollständigen und genauen Kontaktdaten. Nach der Aktualisierung werden Sie eine neue Verifizierungs-E-Mail erhalten.

Wie lange dauert es nach Aufhebung der Sperre, bis meine Website wieder online ist?
Wir schätzen, dass es 24 bis 48 Stunden dauern kann, bis die Website wieder online ist.

Wer ist ICANN?
ICANN ist verantwortlich für die Koordinierung spezifischer Erkennungsmarker der globalen Systeme des Internets, und insbesondere für die Gewährleistung ihrer stabilen und sicheren Funktion. ICANN verwaltet Richtlinien und Spezifikationen, die von Registrierungsstellen und Registranten eingehalten werden müssen.

Was ist WHOIS?
WHOIS-Dienste bieten Zugang zu den Daten der registrierten Domäneninhaber. Registrierte Domäneninhaber sind verpflichtet, ihren Registrierungsstellen für registrierte Domänennamen genaue und zuverlässige Kontaktdaten zur Aktualisierung der WHOIS-Daten zur Verfügung zu stellen.

Preguntas frecuentas

¿Por qué mi dominio fue suspendido?
ICANN exige que la información de contacto de la persona que registra el dominio o cambios a la información WHOIS de la persona registrada sean validados en un plazo de 15 días. Si los datos no se verifican en este lapso de tiempo, ICANN exige que el sitio web sea suspendido en espera de la verificación.

¿Cómo puedo eliminar la suspensión de mi dominio?
La suspensión del dominio será levantada una vez que la información WHOIS sea verificada. Por favor actualice la información WHOIS con detalles precisos y completos a través de su proveedor de servicio. Una vez que se actualice, recibirá un nuevo correo electrónico de verificación.

¿Cuándo estará disponible en línea nuevamente mi sitio web una vez que se levante la suspensión?
Estimamos que el sitio web pudiera tardar de 24 a 48 horas en estar disponible en línea nuevamente.

¿Qués es ICANN?
ICANN es la organización responsable de la coordinación de los identificadores únicos de los sistemas globales de Internet y, en particular, se encarga de asegurar su operación sea segura y estable. ICANN mantiene políticas y especificaciones para su cumplimiento por parte de registradores y registrantes.

¿Qué es WHOIS?
Los servicios WHOIS proveen acceso público a los datos de los titulares de nombres de dominio registrados. Los titulares de nombres registrados deberán suministrar información de contacto precisa y fiable a su registrador para actualizar los datos WHOIS de un Nombre Registrado.

Foire aux questions

Pourquoi mon domaine a-t-il été suspendu ?
L'ICANN exige que les informations de contact du titulaire ou modifications de ses informations WHOIS soient vérifiées dans les 15 jours calendaires. Si les données ne sont pas vérifiées dans le délai imparti, l'ICANN demande la suspension du site dans l'attente de la vérification.

Comment puis-je annuler la suspension de mon domaine ?
La suspension du domaine sera annulée dès que les informations WHOIS auront effectivement été vérifiées. Veuillez mettre à jour les informations WHOIS en indiquant des coordonnées de contact complètes et précises à votre fournisseur de domaine. Vous recevrez un courriel pour la nouvelle vérification une fois que vous aurez effectué cette mise à jour.

Une fois la suspension annulée, quand mon site Web sera-t-il de nouveau en ligne ?
Nous estimons que 24 à 48 heures peuvent être nécessaires pour que le site soit à nouveau disponible.

Qu'est-ce que l'ICANN ?
L'ICANN est responsable de la coordination des systèmes d'identifiants uniques sur Internet dans le monde et, en particulier, pour en garantir la stabilité et la sécurité. L'ICANN disposent de politiques et spécifications que les bureaux d'enregistrement et titulaires doivent respecter.

Qu'est-ce que WHOIS ?
Les services WHOIS permettent au public d'avoir accès aux données relatives au titulaires de noms de domaine enregistrés. Les titulaires de noms enregistrés doivent fournir des coordonnées de contact précises et fiables à leur bureau d'enregistrement afin de permettre la mise à jour des données WHOIS pour le nom de domaine enregistré.

Perguntas frequentes

Por que meu domínio foi suspenso?
A ICANN exige que as informações de contato do registrante do domínio ou alterações a informações WHOIS do registrante sejam verificadas dentro de 15 dias corridos. Se os dados não forem verificados nesse período, a ICANN determinar que o website seja suspenso enquanto a verificação estiver pendente.

Como posso remover a suspensão do meu domínio?
A suspensão do domínio será removida depois de as informações WHOIS serem verificadas com sucesso. Atualize as informações WHOIS com detalhes de contato completos e precisos pelo seu provedor de serviço de domínio. Depois da atualização, você receberá um email de verificação.

Depois que a suspensão for removida, quando meu website voltar a ficar online?
Estimamos que possa levar de 24 a 48 horas para o website voltar a ficar online.

Quem é a ICANN?
A ICANN é responsável pela coordenação dos sistemas global de identificadores únicos da Internet e, em particular, por garantir sua operação estável e segura. A ICANN mantém políticas e especificações a serem cumpridas por registradores e registrantes.

O que é a WHOIS?
Os serviços da WHOIS fornecem acesso público aos dados em detentores de nomes de domínio registrados. Os detentores de nomes de domínio registrados devem fornecer detalhes de contato precisos e confiáveis para o registrador atualizar os dados WHOIS para um nome registrado.

Ofte stilte spørsmål

Hvorfor ble domenet mitt opphevet?
ICANN krever at domeneregistrators kontaktinformasjon eller endringer i registratorens WHOIS-informasjon må bekreftes innen 15 kalenderdager. Hvis dataene ikke bekreftes innen denne tidsrammen, krever ICANN at nettsiden oppheves i påvente av verifisering.

Hvordan kan jeg fjerne opphevingen av mitt domene?
Opphevelsen av domenet vil fjernes etter at WHOIS-informasjonen har blitt verifisert. Oppdater WHOIS-informasjonen med fullstendige og nøyaktige kontaktdetaljer gjennom din domene-leverandør. Når siden er oppdatert vil du motta en ny e-post med bekreftelse.

Når opphevingen er fjernet, når kommer nettsiden min opp igjen?
Vi anslår at det kan ta mellom 24 til 48 timer før nettsiden igjen er online.

Hvem er ICANN?
ICANN er ansvarlig for koordineringen av det globale internett-systemets unike identifikatorer, og spesielt å sirke dets stabile og sikre drift. ICANN opprettholder policyer og spesifikasjoner som registratorer og registranter må overholde.

Hva er WHOIS?
WHOIS-tjenester gir offentlig adgang til data på registrerte eiere av domenenavn. Registrerte navn-eiere må oppgi nøyaktige og pålitelige kontaktdetaljer til sin registrator for å oppdatere WHOIS-data for et registrert navn.

常见问题

我的域为何被挂起?
ICANN 要求在 15 个日历日内验证域注册人联系信息或注册人 WHOIS 信息的更改。如果数据未在此时间范围内验证,ICANN 要求将网站挂起等待验证。

如何解除域的挂起状态?
WHOIS 信息验证成功后域的挂起状态将解除。请使用完整准确的详细联系信息通过您的域服务提供商更新 WHOIS 信息。更新完成后,您将收到一封新的验证电子邮件。

挂起状态解除后,我的网站何时恢复联机状态?
我们估计大约需要 24 到 48 小时网站即可恢复联系状态。

谁是 ICANN?
ICANN 负责全球协调全球互联网的唯一标识符系统,特别是确保其稳定和安全运行。ICANN 维护注册公司和注册人都需要遵守的政策和规范。

什么是 WHOIS?
WHOIS 服务使公众可访问有关注册域名持有者的数据。注册域名持有者需要向其注册公司提供准确可靠的详细联系信息以便更新注册域名的 WHOIS 数据。

よくある質問

ドメインが停止した理由は何ですか?
ICANNは、ドメインの登録者の連絡先情報または登録者のWHOIS情報への変更が15暦日以内に確認されることを要求します。この時間枠内にデータが確認されない場合、ICANNは、確認されるまで、ウェブサイトの停止を命じます。

どのようにすればドメインの停止を解除できますか?
ドメインの停止は、WHOIS情報が適切に確認された後、解除されます。 ドメインサービスプロバイダーを介して、WHOIS情報を完全かつ正確な連絡先情報で更新してください。更新したら、新しい確認の電子メールを受け取ります。

停止が解除されたら、いつウェブサイトはオンラインに戻りますか?
私たちは、ウェブサイトがオンラインに戻るのに24~48時間かかる可能性があると予想しています。

ICANNとは誰ですか?
ICANNは、ユニークな識別子のある世界中のインターネットのシステムの調整に責任を負い、その安定した、安全な稼働を確保します。ICANNは、レジストラと登録者が遵守すべき方針と仕様を維持します。

WHOISとは何ですか?
WHOISのサービスは、登録済みのドメイン名ホルダーに関するデータへの公共のアクセスを実現します。登録名ホルダーは、レジストラに正確で信頼できる連絡先情報を提供して、登録名のWHOISデータを更新する必要があります。

Często zadawane pytania

Dlaczego moja domena została zawieszona?
ICANN wymaga aby każde dane abonenta domeny lub zmiany wprowadzone do danych abonenta zapisanych w bazie WHOIS były zweryfikowane w ciągu 15 dni kalendarzowych. Jeśli dane nie zostaną zweryfikowane w tym czasie, ICANN wymaga aby serwis internetowy został zawieszony do momentu zakończenia weryfikacji.

Jak mogę usunąć blokadę mojej domeny?
Blokada domeny bêdzie zniesiona, gdy dane abonenta w bazie WHOIS zostan¹ pomyœlnie zweryfikowane. Prosimy zaktualizowaæ dane WHOIS, wprowadzaj¹c kompletne i dok³adne dane abonenta poprzez panel administracyjny rejestratora domeny. Jak tylko dane zostan¹ zaktualizowane, otrzymasz nowy email weryfikacyjny.

W momencie zdjęcia blokady, kiedy działanie mojej domeny będzie przywrócone?
Szacujemy, że działanie domeny zostanie przywrócone w czasie od 24 do 48 godzin.

Co to jest ICANN?
ICANN jest organizacją odpowiedzialną za koordynację globalnych systemów unikalnych identyfikatorów w Internecie, a w szczególności, za jego stabilne i bezpieczne działanie. ICANN zarządza politykami i zasadami działania obowiązujących rejestratorów oraz abonentów domen.

Co to jest WHOIS?
WHOIS zapewnia publiczny dostęp do danych abonentów domen. Zarejestrowani abonenci domen są zobowiązani do podania pełnych i wiarygodnych dancyh kontaktowych za pośrednictwem swojego rejestratora domen, w celu aktualizacji ich w bazie WHOIS.

Domande frequenti

Perché il mio dominio è stato sospeso?
L'ICANN prevede che le informazioni - o la modifica delle informazioni - WHOIS del dichiarante siano verificate entro 15 giorni. Se le informazioni non vengono verificate in tempo utile, il dominio viene sospeso.

Come rimuovo la sospensione del mio dominio?
La sospensione del dominio viene rimossa effettuando la verifica delle informazioni. Si prega di aggiornare le informazioni WHOIS attraverso il provider che gestisce il dominio. Dopo aver effettuato l'aggiornamento sarà inviata una email di verifica.

Dopo aver rimosso la sospensione, quando tornerà online il mio sito?
Il sito dovrebbe tornare online dopo 24 / 48 ore dalla rimozione della sospensione.

Cos'è l'ICANN?
È l'ente internazionale responsabile del coordinamento delle politiche di gestione di tutti i domini di primo livello. Svolge attività di garanzia e supervisione.

Che cos'è l'WHOIS?
È un servizio che consente l'accesso ai dati pubblici dei titolari dei nomi a dominio registrati. I titolari di nomi a dominio sono tenuti s fornire al Registrar dati aggiornati.